Chinese jews make alyah

chinese jewsIt would probably be difficult to tell the difference between the seven youngsters who arrived Tuesday at Ben Gurion airport, and the thousands of Chinese construction workers living in Israel. However, the young Chinese arrivals, aged 19 to 23, are descendants of an ancient Jewish community which originated from the city of Kaifeng.

Immediately following their arrival, the seven knelt down and kissed the soil of the Holy Land. « My dream is to complete the process of converting to Judaism and become a certified rabbi, after which I will return to my community and serve as its first rabbi since the dissolve of the Jewish community some 150 years ago, » said 23-year-old Yaacob Wang. « I am excited to arrive to the holy land. It is a dream come true, » he added. The first destination on the new immigrants’ list was the Western Wall, where they prayed « Shehecheyanu », a blessing recited upon a noteworthy achievement. « I cannot believe after all these years I get to finally visit the Western Wall which I dreamt of for years and drew in many of my drawings, » said Hang Shir, 24.

The group’s trip to Israel was arranged by Shavei Israel organization, which has been in contact with the Israeli government over the past two years, and recently received authorization from the Ministry of Interior to give the seven a one-year entrance permit, during which they will study Hebrew and go through the conversion process.

Shavei Israel founder Michael Freund, who funded the project out of his own pocket, said Tuesday « this is an experimental project, and if it proves successful, we will bring more descendants of the Kaifeng community, of which a little less than half would like to make Aliyah. » It is still not clear exactly when the first Jews arrived to China, and around what year the Kaifeng community, which currently has some 1,000 members, was established. However, according to the prevailing theory among scientist as well as Kaifeng Jews’ descendants, the community’s ancestors were merchants from Persia, who arrived to Kaifeng – then the capital of China — via the silk road during the 10th and 12th centuries.

Although the Kaifeng Jews almost completely assimilated, their descendants continued to observe certain traditions such as not consuming pork, which is the main meat product in China, baking matzo during Passover, painting their frame-head in red instead of a mezuzah, and lighting Hanukkah candles.

In recent years, some decedents of the community began searching for their roots. « One explanation is the internet, which allowed them access to information about Judaism and Israel, which they wouldn’t have been able to get otherwise, » said Freund. Recently, three young Kaifeng Jews made aliyah with the help of Shavei Israel, completed their conversion process, and became full citizens of Israel. This time, the organized group will live in the religious Kibbutz Sde Eliyahu, where they will study Hebrew for five months, after which they will complete their conversion.

6 Réponses à Chinese jews make alyah

  1. Yéhoudi Répondre

    22/10/2009 a 23:22

    Ils mangent du riz a Pessah !!

    comme les juifs Tunes !!

    on est vraiment parents, pas comme avec les autres juifs séph ou chkeun!! qui nous regardent d’un sale oeuil avec notre riz pascal

    en somme de vrais Juifs bien de chez moi!!

    Votez pour ou contre ce commentaire: Thumb up 0 Thumb down 0

  2. XLucid Répondre

    23/10/2009 a 00:42

    Je vous prendrai, un d’une ville, deux d’une famille, Et je vous ramènerai dans Sion.

    Voici, les jours viennent, dit l’Eternel, où je ramènerai les captifs de mon peuple d’Israël et de Juda, dit l’Eternel; je les ramènerai dans le pays que j’ai donné à leurs pères, et ils le posséderont.

    Votez pour ou contre ce commentaire: Thumb up 0 Thumb down 0

  3. Rose Répondre

    23/10/2009 a 07:15

    Comment trouver la traduction de cet article en francais ?

    Votez pour ou contre ce commentaire: Thumb up 0 Thumb down 0

  4. Gally Répondre

    23/10/2009 a 10:16

    @ Yéhoudi : je ne suis pas tun, et ton riz à Pessah ne me choque pas le moins du monde tu sais ;)

    @ Rose : http://translate.google.fr/translate?u=http%3A%2F%2Fjssnews.com%2F2009%2F10%2F22%2Fchinese-jews-make-alyah%2F&sl=en&tl=fr&hl=fr&ie=UTF-8, la traduction vaut ce qu’elle vaut, c’est de l’automatique

    Votez pour ou contre ce commentaire: Thumb up 0 Thumb down 0

  5. Arik Répondre

    23/10/2009 a 22:56

    claya le riz de preference!!!

    Votez pour ou contre ce commentaire: Thumb up 0 Thumb down 0

  6. Mina Répondre

    24/10/2009 a 14:49

    Moi j’aurais besoin d’un traducteur pour certaines expression de Yéhoudi…
    (vous êtes beau comme un camion sur la photo que j’ai vue de votre mariage…)

    ma zé un chkeun? Un ashkénaze?

    @Rose, si vous êtes sous firefox, ce plugin de traduction fait des merveilles en 45 langues :
    http://www.clubic.com/telecharger-fiche139528-foxlingo.html

    Votez pour ou contre ce commentaire: Thumb up 0 Thumb down 0

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Avant de laisser un commentaire, veuillez lire les "mentions légales". Pour signaler un commentaire illégal, contactez nos modérateurs à travers la page contact.